Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/28 11:39:23

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
日本語

東京女子流 1st BEST ALBUM「キラリ☆」オリジナル特典決定!
詳細はこちらをご確認ください→ http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1021532


東京女子流 1st BEST ALBUM「キラリ☆」オリジナル特典決定!
詳細はこちらをご確認ください→ http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1021532

<4形態同時購入特典> ※全店舗、ECサイト共通

中国語(繁体字)

TOKYO GIRLS' STYLE 1st BEST ALBUM「KIRARI☆」原裝特別版決定!
詳情請於此處確認→ http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1021532


TOKYO GIRLS' STYLE 1st BEST ALBUM「KIRARI☆」原裝特別版決定!
詳情請於此處確認→ http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1021532

<4種版本同時購買特別優惠> ※全商店、EC網站共用

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。