翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/03/26 23:45:46

misha-k
misha-k 52
英語

I have sent you the total amount Tomo it's £93 and am waiting for you payment so that I can ship it to you I don't understand what more you need.I don't know how to invoice you, you pay for the item through PayPal and then I ship the item that's the way it works I think.

日本語

とも、私はあなたへ総額をお送りしました。それは93ユーロであり、現在私は発送に進めるよう、あなたの支払いを待っています。私にはこれ以上、何があなたに必要なのかわかりません。私はあなた宛の送り状を作る方法を知りませんし、あなたはPayPalを介して支払いをするだけです。そうしたら私は商品を送る。そういう流れであるものだと私は思います。

レビュー ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/03/28 22:40:33

素晴らしいと思います。

コメントを追加
備考: eBayのセラー(イギリス在住)より送られてきたメッセージです。