翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/03/26 23:43:13

英語

I have sent you the total amount Tomo it's £93 and am waiting for you payment so that I can ship it to you I don't understand what more you need.I don't know how to invoice you, you pay for the item through PayPal and then I ship the item that's the way it works I think.

日本語

トモさん、もう全額がいくらかメイルしましたよ。93ポンドです。支払って頂ければ、出荷できます。これ以上何がいるのか、私は分からないのですが。どうやって見積もりをお教えすれば良いのでしょう。ペイパルで支払ってもらえれば、出荷しますよ。こうすればいいんじゃないでしょうかと思うのですが。


レビュー ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/03/28 22:42:17

良いです!

コメントを追加
備考: eBayのセラー(イギリス在住)より送られてきたメッセージです。