Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] トモさん、もう全額がいくらかメイルしましたよ。93ポンドです。支払って頂ければ、出荷できます。これ以上何がいるのか、私は分からないのですが。どうやって見積...
翻訳依頼文
I have sent you the total amount Tomo it's £93 and am waiting for you payment so that I can ship it to you I don't understand what more you need.I don't know how to invoice you, you pay for the item through PayPal and then I ship the item that's the way it works I think.
h_usui
さんによる翻訳
私はお客様に総量93ポンドのTomoを送り、私がそれを発送できるようにお客様のお支払いを待っております。お客様がこれ以上何を望んでおられるのかわかりかねます。どのようにお客様に送り状をお送りすればよいのかもわかりかねます。お客様には商品に対してPayPalでお支払い頂き、その後私が商品を配送致します。そのようにして進めていきたく思います。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 271文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 610.5円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
h_usui
Standard