翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/25 21:41:23
日本語
【ミニアルバム】 5/20発売!サ上と中江 1st mini AL 「ビールとジュース」【配信あり】
東京女子流の中江友梨が参加のユニット始動!!!
”「HIP HOPミーツallグッド何か」を座右の銘に掲げるサイプレス上野とロベルト吉野”からサイプレス上野(34歳のおっさん)と、”人気ガールズ・ダンス&ボーカルグループ東京女子流”から中江友梨(リアル女子高生)というジェネレーションギャップ・HIPHOP ユニットが新たに切り込む!
中国語(簡体字)
【迷你专辑】 5/20发布!萨上和中江 1st mini AL 「啤酒和果汁」【已发信】
由TOKYO GIRLS' STYLE的中江友梨参加的组合开始启动!!!
サイプレス上野(34歳的大叔),来自于”以「HIP HOPミーツallグッド何か」为座右铭的サイプレス上野和ロベルト吉野”,与 ”人气女生的舞蹈和声乐组合TOKYO GIRLS' STYLE”的中江友梨(女高中生)的全新组合”代沟・HIPHOP“!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。