Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/25 21:01:50

joshirley
joshirley 50 ・ 中国人民大学大学院卒業。 ・ 2014年よりフリーランスとして在宅翻...
日本語

【特典情報】
<全店舗、ECサイト共通 先着購入特典>
「ビールとジュース」非売品B2サイズ告知ポスター
※特典には数に限りがございますので、数量に達し次第、終了となります。ご了承ください。
※一部お取り扱いのない店舗がございますので、あらかじめ店頭、各ECサイトにてご確認願います。
<店舗別オリジナル特典>
※各店舗、各ECサイト共に、特典の数には限りがございます。ご予約、ご購入の際は、必ず特典残数をご確認頂きますようお願い致します。

中国語(簡体字)

【特惠情報】
<全店舗、EC网站通用,先购买者享受特惠>
「啤酒和果汁」非卖品B2尺寸通知海报
※特惠品数量有限,售完为止,敬请知晓。
※部分店铺不参与特惠活动,请通过店头、各EC网站提前确认。
<各店舗的原创特惠品>
※各店舗、各EC网站的特惠品数量有限,您在预订或购买的时候,请一定确认特惠品的剩余数量。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。