Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/25 19:31:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 I am an English teacher at high schoo...
日本語

京都市写真館「さくらコレクション」開催決定!

大好評だった『祇園祭コレクション』『紅葉コレクション』に続き、春の特別企画として『さくらコレクション』を開催いたします。
通常の「ベストショット」とは別に「さくら」カテゴリーに投稿された写真の中から優秀な作品を掲載させて頂きます。

『さくらコレクション』ではなるべく多くの画像をセレクト。週代わりで掲載していく予定です。
美しく彩られる京都の山々や街を切り取って、あなただけの一枚をご応募ください!



英語

Kyoto Photo Gallary ''Sakura collection'' has just be decided to be held.
Following by Gion festival collection and Momiji festival collection which were very popular , Sakura collection is going to be held as a spring special event. Besides the normal best shots , the best shots out of pictures posted in Sakura category will be published.
Pictures are selected as much as we can
we will release new pictures every week.
Send your original picture cutting mountains and towns around Kyoto drawn beautifully

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 必ず、元記事をご参照ください。
http://kyoto-city.avex.jp/topics/2015/11/151104-eng.html