Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/03/25 19:08:54

koej
koej 44
日本語

京都市写真館「さくらコレクション」開催決定!

大好評だった『祇園祭コレクション』『紅葉コレクション』に続き、春の特別企画として『さくらコレクション』を開催いたします。
通常の「ベストショット」とは別に「さくら」カテゴリーに投稿された写真の中から優秀な作品を掲載させて頂きます。

『さくらコレクション』ではなるべく多くの画像をセレクト。週代わりで掲載していく予定です。
美しく彩られる京都の山々や街を切り取って、あなただけの一枚をご応募ください!

韓国語

교토시 사진관 「사쿠라컬렉션」개최결정!
크게 호평을 받았던 『기온마츠리 컬렉션』 『단풍컬렉션』에 이어, 봄의 특별기획으로 『사쿠라컬렉션』을 개최합니다.
통상 「베스트샷」과는 별도로 「사쿠라」 카테고리에 업로드 된 사진 중에서 우수한 작품을 게재 하려고 합니다.
『사쿠라컬렉션』 에서는 가능한한 많은 사진을 셀렉.
주마다 바꾸어 게재해 나갈 예정입니다.
아름답게 채색된 교토의 산들과 거리를 선택하여
당신만의 사진을 응모 하여 주십시오!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 必ず、元記事をご参照ください。
http://kyoto-city.avex.jp/topics/2015/11/151104-kr.html