Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/25 19:04:39

pennyhuang_2016
pennyhuang_2016 50 台湾出身。 日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑...
日本語

【ミニアルバム】 5/20発売!サ上と中江 1st mini AL 「ビールとジュース」【配信あり】


東京女子流の中江友梨が参加のユニット始動!!!

”「HIP HOPミーツallグッド何か」を座右の銘に掲げるサイプレス上野とロベルト吉野”からサイプレス上野(34歳のおっさん)と、”人気ガールズ・ダンス&ボーカルグループ東京女子流”から中江友梨(リアル女子高生)というジェネレーションギャップ・HIPHOP ユニットが新たに切り込む!

中国語(繁体字)

【迷你專輯】 5/20發售!砂上和中江 1st mini AL 「啤酒和果汁」【有播送】


東京女子流中江友梨參加的團體開始活動了!!!

以”「HIP HOP meets all good 會有什麼」為座右銘的上野和吉野”二人組中的上野(34歳的歐吉桑,和”人氣女子團體唱跳樂團東京女子流”的中江友梨(現役高中女生),像這樣跨世代不同的人組成的・創新風貌的HIPHOP團體!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。