翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/24 02:32:13
日本語
連絡ありがとうございます。待っていました。 商品の状態、了解しました。せっかく購入してくれたのに、本当にごめんなさい。 返品すること、よろしくお願い致します。色々と本当に申し訳ありません。
英語
Thank you for contacting me. I was waiting for your news. I understood the state of the item. I regret so much this result though you had purchased it. Please resend back the item. Thank you again. Best regards.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
返品の謝罪メールです。よろしくお願い致します。