翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/21 14:30:04
日本語
調べたところ、現在の荷物の配達状況は3月15日からオーストラリアにて保管というステータスになっています。
私の方でEMSに問い合わせをしましたが、お客様自身で現地の郵便局に届け先の住所の変更を申し出て頂く方がスムーズであるとの回答でした。
お手数ですが、お客様の方でオーストラリア郵便局にお問い合わせをして頂けないでしょうか?
追跡番号は~~です。この番号はオーストラリアでも有効です。
何か不明な点があればいつでもご連絡ください。
宜しくお願い致します。
英語
I investigated current conditions of delivery of goods are "maintenance" in Australia since 15, March.
I query to EMS, but the answer is "It is smooth that you offer change of your address to local post office".
Could you query to post office in Australia.I am sorry to trouble you .
Tracking number is ^ ^. This number is available in Australia .
Please contact me anytime if you have any questions .
Thank you .