Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2016/03/18 15:09:46

日本語

[注意事項]
※倖田組スペシャル抽選券は予定配布数に達し次第、終了いたします。
※1日につき1回のみ、倖田組スペシャル抽選券を受け取ることができます。
※1回につき、1名義分の倖田組スペシャル抽選券のみプレゼントいたします。複数回ご参加される場合は、並びなおしていただきますので、ご了承ください。
※倖田組の会員番号を複数番号お持ちであっても、playroomの会員名義の数のみ倖田組スペシャル抽選券をお渡しします。

中国語(簡体字)

[注意事项]
※幸田组特别抽奖劵将在达到预定的抽选量后结束。
※1天只有1次可领取幸田组特别抽奖劵。
※1次只可领取1位的幸田组特别抽奖劵。如果您要重复参加的话,请重新排队,敬请见谅。
※就算您持有多组幸田组的会员号码,我们只会发行有playroom会员名义的幸田组特别抽奖劵的张数。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。