Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/18 13:58:04

donky99
donky99 50
日本語

※W会員証はただいま準備中です。2016/3/30(水)0:00からモバイルサイト「playroom」にて受付開始致します。
ご来場される方はぜひチェックしてください!
※W会員証を事前にご準備の上、お並びいただくとスムーズにご参加いただけます。
※画面メモ・画像保存でご準備いただいた場合、読み込みができない場合がございます。当日にログインしてご表示いただけますよう、よろしくお願いいたします。

韓国語

※W회원증은 지금 준비 중입니다. 2016/3/30(수)0:00부터 모바일 사이트 "playroom"에서 접수를 시작합니다.
방문하신 분들도 꼭 체크 부탁드리겠습니다!
※W회원증을 사전에 준비하신 후 줄을 서시면 신속하게 참가하실 수 있습니다.
※화면 캡쳐・영상 보관을 준비하신 경우, 인식이 안 되는 경우가 있습니다. 당일 로그인 하셔서 제시하실 수 있도록 준비 부탁드리겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。