翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )
評価: 50 / ネイティブ スペイン語 / 1 Review / 2016/03/17 15:48:49
スペイン語
Dejo sin efecto la compra de los dos violines. Exijo cancelación inmediata de la operación a fin de no tener daños económicos con mi Tarjera Visa.
日本語
バイオリンの二つの獲得を効果なしにします。ビザカードで経済的な問題にならないように取引の早速な取り消しを求めます。
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/03/19 13:42:08
元の翻訳
バイオリンの二つの獲得を効果なしにします。ビザカードで経済的な問題にならないように取引の早速な取り消しを求めます。
修正後
バイオリンの二つの獲得を無効にします。ビザカードで経済的な問題にならないように取引の早急な取り消しを求めます。↵
↵
Good.