Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/17 08:21:51

masako888
masako888 56 <<経歴>> 京都外国語大学スペイン語学科卒業。 ENFOREX サラ...
スペイン語

Dejo sin efecto la compra de los dos violines. Exijo cancelación inmediata de la operación a fin de no tener daños económicos con mi Tarjera Visa.

日本語

バイオリン二本の購入を無効にします。
私のビザカードに経済的負担がないよう、直ちに手配を中止してください。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/03/19 13:40:06

Good.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加