翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )
評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/17 08:21:51
スペイン語
Dejo sin efecto la compra de los dos violines. Exijo cancelación inmediata de la operación a fin de no tener daños económicos con mi Tarjera Visa.
日本語
バイオリン二本の購入を無効にします。
私のビザカードに経済的負担がないよう、直ちに手配を中止してください。
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/03/19 13:40:06
Good.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。