Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/16 17:24:58

lamka0907
lamka0907 53 香港出身で現在日本に住んでいます。 中国語と日本語ができて、仕事で自分...
日本語

Sweat / Answer


当ページにて掲載しておりましたBigeast盤【AVC1-79200】の
ジャケット写真に間違いがございましたので正しいジャケット写真に差し替えております。(2014.06.10)
お客様へご迷惑をお掛けいたしまして、誠に申し訳ございません。
東方神起 NEW SINGLE「Sweat / Answer」のリリースが決定いたしました!!今年の夏曲「Sweat」は熱帯夜の熱気にも負けないダンサブルなジャズナンバー!!

中国語(繁体字)

Sweat / Answer
本頁中刊登中的Bigeast碟【AVC1-79200】的CD外套照片有錯,現已把正確的照片替換好了。
(2014.06.10)
真的十分抱歉給各位客人添麻煩了。我們深表歉意。
東方神起 NEW SINGLE「Sweat / Answer」的發行已經決定了!!今年的夏季歌曲「Sweat」是不會輸給熱帶夜的熱氣,能配上舞步的爵士樂曲!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。