Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/16 14:19:30

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語

お返事ありがとうございます。私のオーダーヒストリーを確認していただけるとわかると思いますが、私は過去に何度も商品を注文したことがあります。しかし、今回のように情報の不一致でオーダーがキャンセルされたことはありません。今回はどの部分の情報が不一致で、注文できなかったのでしょうか?

英語

Thank you for your reply. As you can see if you could check my order history, I have ordered your items many times in the past. However, I have never been canceled due to the information inconsistency as this time. Could you tell me which part of information inconsistency led to the cancellation of my order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません