Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/01/15 17:08:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

Aの紹介で連絡しています。私は日本で動画制作ビジネスを予定しています。
すでに次のような動画を持っている企業と提携しており、御社のサイトに掲載する予定です。
私は日本の美容やファッション、ポップカルチャーに精通しており、それらに関する多くの良質なコンテンツを定期的に提供することができます。
私はあなたがたに、富士山や北海道だけではない、日本の素晴らしいところを知ってもらいたいし、日本に興味がある人たちのニーズを満たすことができると思います。

中国語(簡体字)

是A介绍我和你们联系的。我在日本准备从事影像制作行业。
已经和持有以下影像的公司缔结了合作关系,预定在贵公司的网站公开。
我精通日本的美容,服饰,流行文化,并且可以定期提供与其相关的优质内容。
日本不光有富士山和北海道,还有很多你们尚未了解的优点,我相信我也可以满足对日本感兴趣的人们的好奇心。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません