Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Illumitex社の商品に関心を持っていただきありがとうございます。添付フォームにご記入いただければ、出荷予定を記した正式な見積りを提出させていただきま...

翻訳依頼文
Thank you for your interest in Illumitex Products. If you could please fill out the attached form I will get you an official quote with shipping estimates and we can then process your order once the quote is approved by you. Looking forward to working with you.
shimauma さんによる翻訳
Illumitex社の商品に関心を持っていただきありがとうございます。添付フォームにご記入いただければ、出荷予定を記した正式な見積りを提出させていただきます。貴殿に見積もりが承認され次第、注文を処理いたします。お取引を楽しみにしております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
263文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
592.5円
翻訳時間
14分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...