Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2010/03/01 12:38:35

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
英語

The god of the sea, Poseidon, fell in love wit her , and to protect her he cut three circular channels of water around the mountain , making it impossible to reach. The family had many children, and the population of Atlantis grew rapidly. Bridges were constructed, and the palace was enlarged and decorated with gold and silver. The kingdom became more and more prosperous and powerful. It began to take control of nearby parts of Africa and Europe.

日本語

海の神であるポセイドンは彼女に恋をし、彼女を守った。彼は山の周囲を取り巻く3つの水路を遮断し、山への侵入を不可能にした。その一家には多くの子供をもうけ、アトランティスの人口は急激に増加した。橋が建設され、宮殿は拡張され、金銀で装飾が施された。王国は一層繁栄し強大な権力を持つようになった。近隣のアフリカの一部地域とヨーロッパまで支配し始めた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません