Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/09 12:20:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ライブではファン投票50万票により選ばれたトップ30を披露。
初の日本武道館にて行われた生バンドを従えての温度感の伝わる貴重なプレミアムライブは必見 !

■倖田來未「Koda Kumi Premium Night ~Love & Songs~」
http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/koda

[配信期間]
3月14日(月)0:00 ~ 3月31日(木)23:59まで

英語

She sings top 30 songs that were selected by 500,000 votes casted by her fans in the live concert.
You should see the first valuable premium live concert where you can feel a fever accompanied by live band in Nipponbudokan.

Kumi Koda "Koda Kumi Premium Night~Love & Songs~"
http://gyao.yahoo.co.jp/music-live/player/koda

(Period of distribution)
0:00 on March 14th Monday to 23:59 on March 31st Thursday

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。