Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/03/09 11:58:47

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

7月2日(土)長良川国際会議場
7月3日(日)三重県総合文化センター 大ホール

<第一弾公演ライブチケット一般発売日情報>
★3月26日(土)発売開始
5月21日(土)和歌山県民文化会館 大ホール
発売日特電:0570-084-692/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58063
5月28日(土)広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

韓国語

7월2일(토) 나가라가와 국제 회의장
7월3일(일) 미에현 종합 문화 센터 대 홀

<제 1탄 공연 라이브 티켓 일반 발매일 정보>
★3월26일(토) 발매 개시
5월21일(토) 와카야마 현민 문화회관 대 홀
발매일 특전 : 0570-084-692 / 발매일 18:00이후 : 0570-084-005 L코드 : 58063
5월28일(토) 히로시마 문화학원 HBG홀(히로시마시 문화 교류 회관)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。