Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/09 11:32:20

andreafurlan
andreafurlan 50 I am a freelance Interpreter/Translat...
日本語

※最速先行抽選予約は倖田組会員のみが対象となります。

★SOLD OUT!!
3月30日(水)市原市市民会館
3月31日(木)市原市市民会館
4月9日(土)福岡サンパレス
4月10日(日)福岡サンパレス
4月16日(土)大阪・オリックス劇場
4月17日(日)大阪・オリックス劇場
4月23日(土)リンクステーションホール青森(青森市文化会館)

英語

※ Reservation of lottery tickets available to only Koda Association memebers

★ SOLD OUT !!
March 30 (water) Ichihara City Civic Center
March 31, (in wood) Ichihara City Civic Center
April 9 (Saturday) Fukuoka Sun Palace
April 10 (Sun) Fukuoka Sun Palace
April 16 (Sat) Osaka Orix Theater
April 17 (Sun) Osaka Orix Theater
April 23 (Sat) link station Hall Aomori (Aomori City Cultural Center)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。