Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/08 18:49:57

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I like to buy these on picture attached, what will be the discount and could you do free shipping please???
Hello Mint house, can you please give me a offer to my request please, thank you. If price agreed I like to pay and place order please

What is the best deal I can get if I buy it?

日本語

私は添付した写真に写っている商品を購入したいと思っています。お値引きはどのくらいですか? また、送料を無料にしていただけませんか?
ミントハウスのご担当者様、こんにちは。私のリクエストに対するご提案を私に頂けますでしょうか? 価格に納得がいきましたら、私は商品を注文し、お支払いするつもりでおります。

私が購入する場合、最良のお取引として何をご提供いただけますか?

レビュー ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/03/09 20:00:47

わかりやすい訳でよいと思います。

コメントを追加