Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/07 04:40:38

日本語

音もなく背後に忍び寄っていたヒイラギに驚き、ミズキは声になっていない悲鳴を上げる。
 ナツメが声を立てて笑った。

ヒイラギ:「驚かすつもりはなかったんだけど………大丈夫かい?」

 ヒイラギは閉ざした目で、ミズキとは違うところを見詰めながら申し訳なさそうに言う。

 ミズキは慌てて立ち上がって、見えていないとわかっていながらも「すみません」と頭を下げた。

ヒイラギ:「気にしてないよ」

 穏やかに笑うヒイラギ。
 余計に申し訳なく感じた。

英語

Surprised by Hiiragi, who was sneaking right behind Mizuki silently, Mizuki screamed without his voice.
Natsume laughed loudly.

Hiiragi: “I didn’t mean to surprise you. Are you ok?”

Hiiragi stated at somewhere else with his closed eyes and apologized.
Mizuki stood up quickly and bowed his head, saying “I’m sorry” even though he knew that Hiiragi could not see.

Hiiragi: “I don’t mind at all.”

Hiiragi smiled calmly.
Mizuki felt sorry even more.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm