翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 17:57:42

pennyhuang_2016
pennyhuang_2016 50 台湾出身。 日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑...
日本語

※夜の部は女性のみ入場ができる「女性限定イベント」となります。その為、入場時に身分証明書のご提示をお願いする場合がございます。 免許証・学生書・保険証、その他、ご自身の性別を証明することのできる身分証明書をご持参ください。
※お客様の物品の損失、事故等につきましては、主催者では一切責任を負いかねます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、イベント不可能と判断された場合は、イベントを中止致します。

中国語(繁体字)

※晚上場只限女性可入場「女性限定活動」。因此,入場時會請您提示可證明身分的證件。請您攜帶駕證・學生證・保險證等其他可證明自己的性別的證件。
※顧客的東西遺失、及有關其他事故, 本主辦單位恕不負一切責任。
※當日的交通費・住宿費等請客人自行負擔。
※會場設備故障及天災交通罷工等不可抗力事由,若判斷無法舉行活動時,將中止活動。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。