Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 17:30:08

seyotann
seyotann 50 はじめまして。 韓国ソウル出身のウォンと申します。 渡日してもはや6年...
日本語

★3月12日(土)発売開始
3月30日(水)市原市市民会館
発売日特電:0570-084-636/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72097
3月31日(木)市原市市民会館
発売日特電:0570-084-636/発売日18:00以降:0570-084-003 Lコード:72097
4月9日(土)福岡サンパレス
発売日特電:0570-084-683/発売日18:00以降:0570-084-008 Lコード:86526

韓国語

★3월 12일 (토) 발매개시
3월 30일 (수) 이치하라시 시민회관
발매일 특별전화: 0570-084-636 / 발매일 18:00 이후: 0570-084-003 L코드: 72097
3월 31일 (목) 이치하라시 시민회관
발매일 특별전화: 0570-084-636 / 발매일 18:00 이후: 0570-084-003 L코드: 72097
4월 9일 (토) 후쿠오카 선팔레스
발매일 특별전화: 0570-084-683 / 발매일 18:00 이후: 0570-084-008 L코드: 86526

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。