Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/04 17:09:51

seyotann
seyotann 50 はじめまして。 韓国ソウル出身のウォンと申します。 渡日してもはや6年...
日本語

4月23日(土)リンクステーションホール青森(青森市文化会館)
発売日特電:0570-084-623/発売日18:00以降:0570-084-002 Lコード:25792
4月24日(日)盛岡市民文化ホール
発売日特電:0570-084-623/発売日18:00以降:0570-084-002 Lコード:25792
4月29日(金・祝)鳴門市文化会館
発売日特電:0570-084-006/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64846

韓国語

4월23일 (토) 링크스테이션홀아오모리(아오모리시 문화회관)
발매일 특별전화: 0570-084-623 / 발매일 18:00 이후: 0570-084-002 L코드:25792
4월24일 (일) 모리오카시민문화홀
발매일 특별전화: 0570-084-623 / 발매일 18:00 이후: 0570-084-002 L코드:25792
4월29일 (금,축) 나루토시문화회관
발매일 특별전화: 0570-084-006 / 발매일 18:00 이후: 0570-084-006 L코드:64846

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。