Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/04 16:29:47

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
日本語


<応募条件:DAM★ともIDでログイン後、下記7曲から1曲を歌い応募しよう!>
・WON'T BE LONG
・On And On
・you
・Moon Crying
・愛のうた
・WALK OF MY LIFE
・Poppin’ love cocktail feat. TEEDA

<賞品>
KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~Tシャツ limited ver. 10名様

英語

"Entry qualification: After logging in with DAM★tomo ID, let's sing a song from the seven songs below and apply!
・WON'T BE LONG
・On And On
・you
・Moon Crying
・The song of love
・WALK OF MY LIFE
・Poppin’ love cocktail feat. TEEDA

<Prize>
KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~T-shirt limited ver. for ten people

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。