翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/04 13:05:12
英語
This is what I received from the POST OFFICE. ReaD it and let me know what to check. If the camera is damaged they ask that I should've showed it to USPS. I didn't. I emailed you.
日本語
郵便局から受っとったのはこれです。読んで何を確認すればよいかご連絡ください。カメラが破損していた場合、彼らはUSPSに見せるべきだったというでしょう。それはしていません。あなたにメールで連絡しました。
レビュー ( 1 )
ishiotokoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2016/03/08 22:45:35
良いと思います。