Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/03 16:17:01

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

②商品の材質とメッキについてお選び下さい。
 1.銀無垢(純銀製)
 2.銀プレート
 3.銀メツキ
 4.銀無垢(純銀製)に金メッキが塗られている
 6.銀プレート(銀の板で包まれている)に金メッキが塗られている
 7.銀メツキに金メッキが塗られている

※もしあなたが、インターネット上のあなたのお店で類似の商品を販している場合は、参考までにそのお店のアドレスを教えて下さい。無ければコメントは不要です。

英語

(2) Please selectthe material and plating of the item.
1. Silver without stains (pure silver)
2. Silver plate
3. Silver palting
4. Gold plating on silver without stains (pure silver)
6. Gold plating on silver palte (covered with silver palte)
7. Gold plating on silver palting

*If you are selling the similar items on your internet shop, please let me know the address for reference. If you haven't, no comment is needed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 本当に正確に翻訳できる方にお願いします。