Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2016/03/02 21:27:02

kanhnguyen1301
kanhnguyen1301 50 I am a responsible translator who alw...
日本語

ギター本体、ピックアップ、パーツ類、塗装はすべてオリジナルで当時のものです。ご安心ください。
今日はもう家に帰ってきてしまいましたのでシリアルナンバーは明日商品を倉庫に取りに行った際に確認してお知らせいたします。
お待たせしてしまい申し訳ございませんが、少々お待ちください。

英語

The guitar itself is original in all parts such as pickup, types of parts and paint. Please do not worry.
Today I have arrived home so I will notice and confirm the serial number when I go to take the product from the stock tomorrow.
I am sorry to keep you waiting.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません