Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/29 16:30:55

kirin20
kirin20 50 大学で日本語を専攻して日本でも1年間交換留学を経験しました。 卒業してか...
日本語

KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~オフィシャル先着先行販売のお知らせ

本日、2月23日(火) 18:00より倖田來未初の全国47都道府県ツアーオフィシャル先着先行販売をスタート!
チケットは先着先行となります!規定枚数に達し次第終了となりますので、お早めにお申し込みください。

韓国語

KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~Best Single Collection~오피셜 선착순 판매 공지

오늘 2월 23일(화)18:00부터 코다 쿠미 첫 전국 47도도부현 투어 오피셜 선착 선행 판매 개시!
티켓은 선착순입니다! 규정 매수가 소진되면 종료되기 때문에 서둘러 신청해주세요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。