翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2011/12/31 01:05:21
[削除済みユーザ]
61
meow!..............................or...
英語
We are working on this we are all out of this item we are getting more but it
may take a week or so either you can wait for more to come in or we can cancel
your order ?
日本語
あいにく在庫をきらしており、現在取り寄せ中ですが、商品が入るまで1週間ほどかかりそうです。それまでお待ちいただくか、あるいはご注文をキャンセルするか、どちらをご希望でしょうか?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
私の解釈として注文した商品の在庫をきらしていて取り寄せに1から2週間ほどかかるけど待てますか?それともキャンセルしますかという内容に食い違いがあるかないか知りたいのです。それで依頼致しました。