Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/24 17:03:39

hy-jeong
hy-jeong 50 日本語と韓国語の翻訳をしています。
日本語

指示に従わない場合、参加をお断りすることがあります。指示に従わなかった結果、混乱や事故が起こっても、主催者側は一切責任をとることができません。
※当選権利を他人に譲渡/オークション等への出品等は、いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
※当日、カメラ・ビデオ等の撮影・録音行為は固くお断りいたします。

韓国語

지시에 따르지 않을 경우, 참가를 허락하지 않을 수 있습니다. 지시에 따르지 않은 결과, 혼란과 사고가 발생하여도 주최 측은 일체 책임을 지지 않습니다.
※당선권리를 타인에게 양도/옥션 등에 출품하는 경우 어떤 이유에서도(급환이나 일 등을 포함) 절대로 금지하고 있습니다.
※당일 카메라, 비디오 등의 촬영, 녹음 행위는 절대로 금지하고 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。