Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/24 16:58:26

winterfall98
winterfall98 50 韓国語のネイティブです。 観光地、化粧品などの翻訳をした経験があります。...
日本語

■日程:5月22日(日)
■会場:[福岡]福岡市民会館
■時間:16:00開場 / 17:00開演
-----
■日程:5月27日(金)
■会場:[大阪]Zepp Namba
■時間:17:30開場 / 18:30開演
-----
■日程:5月28日(土)
■会場:[名古屋]Zeep Nagoya
■時間:16:00開場 / 17:00開演
-----

韓国語

■일정:5월 22일(일)
■회장:[후쿠오카] 후쿠오카 시민회관
■시간:16:00 개장/17:00 공연 시작
-----
■일정:5월 27일(금)
■회장:[오사카] Zepp Namba
■시간:17:30 개장/18:30 공연 시작
-----
■일정:5월 28일(토)
■회장:[나고야] Zepp Nagoya
■시간:16:00 개장/17:00 공연 시작
-----

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。