Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/29 06:26:55

日本語

ミズキ:「………それだけ?」

ザクロ:「………うるさい。子供もだが、泣いている者なんて相手にしたことがない」

ミズキ:「俺は子供じゃない! これじゃ、まるで………」

ザクロ:「っ、私から見れば子供だ!」

ミズキ:「年下ってだけで? じゃあアンタは俺より大人なのか? 泣いてる子供一人なだめられなかったくせに」

ザクロ:「ッ………」

 ミズキの背中に回っている手が強張る。
 顔が見れないためザクロがどんな表情をしているのかわからなかったが、大体の予想はできた。

英語

Mizuki: “ …. Is that all?”
Zakuro: “…. Shut up. Not to mention a child, but I never had to take care of person who’s crying.”
Mizuki: “I am not a kid!! And, this look like…..”
Zakuro: “Shit. You are a kid to me!”
Mizuki: “Just because I am younger than you? So, are you matured than I am? You could not even handle one crying child.”
Zakuro: “Shit….”
Zakuro’s hands, which is around Mizuki’s back, got stiffened.
Mizuki could not see Zakuro’s face, but he could imagine his expression.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm