翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/15 16:09:28

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


※2 前回納品分、木製引出部分が、きつく、開閉が困難な物が多数ありました。
木製引出部分の幅を1cm程度、小さく作成をお願い致します。
※3 テレビボードとなります。
一番上にテレビ・2番目の棚に レコーダー を置くように想定しております。
テレビ等を置いても、フラットになるように、アイアンの取り付けをお願い致します。
※4 その他不明な点は、ご連絡下さい。

英語

*2 Regarding the item delivered last time, I found that wooden drawing part was tight where closing and opening were difficult sometimes.
Would you make the width of the wooden drawing part 1 centimeter smaller?

*3 It is TV board.
We plan that TV set is put on top and recorder is put on the 2nd shelf.
Would you set an iron to be flat when the TV set and other items are put?

*4 If you have any questions, please contact me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません