Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 1 Review / 2016/02/15 15:43:36

jooyeon
jooyeon 50 こんにちは、私は日本向けの営業に努めているプサンに住んでいる40代の女性で...
日本語

日経WOMAN

リレーエッセイ「妹たちへ」に倖田來未が登場!

韓国語

릴레이 에세이 "여동생들에게" 에 [코다쿠미]가 등장!

レビュー ( 1 )

min9 53 韓国と日本の企業にて10年以上の通訳、翻訳の経験があります。 スピードの...
min9はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/03/06 23:24:01

元の翻訳
릴레이 에세이 "여동생들에게" 에 [코다쿠미]가 등장!

修正後
닛케이WOMAN

릴레이 에세이 "여동생들에게" 에 KUMI KODA가 등장!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。