翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/14 14:37:57

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この注文はペイパルで支払いを済ませています。理由はわかりませんが、決済するときに発送先の宛名が自動的に日本語表記になってしまい、ローマ字への変更ができませんでした。発送先の宛名を下記のローマ時へ変更していただき、発送をしていただけますでしょうか。住所や電話番号に変更はありません。よろしくお願いします。

英語

I have paid for this order via Paypal. I do not know the reason, but when I settled it, name of a person to whom I send was translated into Japanese automatically and I could not change it to Roman letter.
Would you change the name of a person to whom I send to the Roman letter and send it?
The address and telephone number have not been changed. Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません