翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/27 20:40:52
日本語
連絡ありがとう。
ここで日本語を読むことになるなんて思いもしなかったので、最初何と書いてあるのかわかりませんでした。
驚きました。そして、とても嬉しく思いました。
コインが到着するのが待ち遠しくてなりません。
6ペンスコインのことを娘に話してやりたいのです。
まだ結婚には早いですけどね。
それでは良いお年を。
英語
Thank you for your response.
At first, I didn't know what said as I didn't imagine I'd read in Japanese.
I've so surprised and so glad.
I'm looking forward to the coin.
I want let my daughter hear about a 6 pence coin's story
Although she's too young to marry.
I wish you a Happy New Year !