Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/27 19:06:35

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

当社は個人情報の取扱いに関する法令、国が定める指針及びその他の規範を遵守します。
当社は個人情報への不正アクセス、個人情報の漏えい、滅失又はき損の防止を行い、不適切な事項については是正を行うなどの内部規程を定め、個人情報を保護します。
当社は個人情報の取扱いに関する苦情及び相談対応への内部規程を定め、苦情及び相談に対応します。
当社は個人情報保護マネジメントシステムの継続的改善を行います。

英語


We observe laws that concern individual information, policies of the country, and other rules. We protect individual information; improper access to, leak of, loss of, and assassination of individual information are prevented. We make internal rules that redress improper situations.
We deal with consultations for and complaints against treatment of individual information with our internal rules.
We continuously improve our management system to protect individual information.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません