Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/11 15:03:48

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

先日、請求書を受け取りました。カードでの支払いを試みたのですが、エラーが表示されて支払いが完了しません。
paypalに問い合わせた結果、私のカードではpaypalを通してのみ、支払いを行えるとのことでした。
しかしながら、私のアカウントでは一度に支払いを行える金額に上限が設定されており、一度に500GBPを超える金額の支払いが
現在は行えません。そこで、お手数ですが、金額が500GBPを超えないように、二つに分けて請求書を送って貰えないでしょうか?

英語

A few days ago, I received an invoice. I tried to pay by credit card, but as an error appeared, I could not complete making a payment. I inquired Paypal, and they said that I could pay only via Paypal if I use the credit card.
However, as maximum payment amount for one time is set in my account, I cannot pay for more than 500GBP.
For this reason, I hate to ask you, but may I ask you to send the invoice by splitting into two not to surpass 500 GBP?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません