Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/27 17:21:28

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

個人情報保護方針
株式会社○○は事業者として取扱う個人情報の重要性を良く認識し当社での個人情報保護マネジメントシステム定着への活動を日々推進しています。当社は個人情報の保護に関する法律を遵守し個人情報を取扱う事業者としてなすべきことについて次の方針を掲げます。

英語

Privacy Policy

Kabushiki Kaisha ○○ fully recognizes and understands the importance of its customers’ private information which it, as a business entity, deals with, and strives to make its Privacy Policy to be rooted in its own private information management system. We shall comply with the laws and regulations in connection with the protection of private information. Our policy under which we shall conduct as a business entity dealing with such private information is as follows:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません