Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/10 12:55:33

lovelywon
lovelywon 50 日本語⇔韓国語の翻訳をしております。 気軽にご依頼ください。 よろしく...
日本語

サイズ:(約)W200×H135×マチ55mm

オリジナル・ポーチB
※【倖田組オフィシャルショップ】【倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP】【playroom】共通 ご予約者特典

サイズ:(約)W200×H135×マチ55mm

※特典はなくなり次第、終了となります。

韓国語

사이즈:(약)W200×H 135×마치 55mm

오리지널 파우치 B
※[코다쿠미 공식 매장][코다 쿠미 글로벌 팬클럽"KODA GUMI"OFFICIAL SHOP] [playroom]공통 예약자 특전

사이즈:(약)W200×H 135×마치 55mm

※특전은 없어지는 대로 종료가 됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。