Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2016/02/10 12:54:16

furi
furi 49 初めまして。 ディヤーと申します。インドネシアから来ました。ご両親は日本...
日本語

【受付対象公演】
※第1弾チケット受付公演のみ
2016年3月30日(水)千葉・市原市市民会館
~2016年9月11日(日)山形・やまぎんホール(山形県県民会館)

※下記公演はオフィシャル受付実施致しません。
3月30日(水) 千葉 市原市市民会館
3月31日(木) 千葉 市原市市民会館
4月9日(土) 福岡 福岡サンパレス
4月10日(日) 福岡 福岡サンパレス
4月16日(土) 大阪 オリックス劇場

英語

[Accepted target performances]
※ only the first installment ticket reception performance
March 30, 2016 (water) Ichihara civic center, Chiba
- September 11, 2016 (Sun) Yamagata & Hamagin Hall (Civic Centre, yamagata Prefecture)

※ Official acceptance will not held following
March 30 (Wed), Ichihara Civic Center, Chiba
March 31, (in wood),Ichihara Civic Center, Chiba
April 9 (Saturday) Fukuoka Sun Palace
April 10 (Sun) Fukuoka Sun Palace
April 16 (Sat) Osaka Orix Theater

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。