Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/10 12:21:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 経済学専門、レストランなどサービス業での経歴あり 韓国語ネイティブ、日本...
日本語

※本イベント応募にていただいた個人情報は、イベントの抽選・応募者との連絡・その他事務処理等を利用目的とし、 当該目的以外には利用しません。その他個人情報の取扱い及び本件の問合せ先につきましては、 弊社のプライバシー・ポリシーよりご確認ください。
また、ご応募時に登録いただいた情報に関しましては、イベント終了後、適切な方法で破棄し、ご登録も自動解除されます。

韓国語

※본 이벤트 응모에 있어서 수집한 개인정보는, 이벤트 추천및 응모자와의 연락, 그 외 사무처리등을 목적으로 하며, 해당 목적 이외에는 이용되지않습다. 그 외 개인정보의 취급 및 본건의 문의처에 대해서는, 본사의 프라이버시 정책을 확인 해 주십시오
또 응모시에 등록하신 정보에 대해서는, 이벤트 종료후, 적절한 방법으로 파기하며, 등록또한 자동 해제됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。