Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/02/09 19:14:42

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
日本語

尚、本アイテムの終了に伴い、新たな会員限定アイテムをご用意する予定でございます。代替アイテムについては、近日公開予定となっておりますので、今しばらくお待ちくださいますようお願い申し上げます。

【景品交換に関するお問い合わせ】
ワールドプレゼントデスク
TEL:0570-050-050
受付時間/9:00~17:00年中無休(12/30~1/3を除く)

中国語(簡体字)

但是,随着本项目的结束,预计将准备新的会员限定项目。关于代替项目,将于近期公开,请大家稍候。

【奖品交换咨询】
全球礼品服务台
TEL:0570-050-050
接待时间/9:00~17:00全年无休(12/30~1/3除外)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。