Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 1 Review / 2016/02/06 15:13:28

日本語

100メートル歩くと大きなガソリンスタンドがあります。
隣がアパートです。

今日からここが貴方の家。

貴方はアパートの入り口に自転車置き場を見るでしょう。
もし貴方が自転車を必要とするなら2台の貸出自転車を使うことができます。
自転車には部屋番号が書いてあります。
場所を確認しておいてください。

さあ部屋のカギを取りましょう。
左に◯回☓ 右に△回☆で扉が開きます。
カギを取り出して下さい。

取り出したカギを挿して回すと自動ドアが開きます。

ゆっくりお休み下さい。
お疲れ様でした!!

韓国語

100미터 걸어가면 큰 주유소가 있습니다.
옆이 아파트입니다.

오늘부터 여기가 귀하의 집입니다.

귀하는 아파트 입구의 자전거 주차장을 볼 겁니다.
만약 귀하가 자전거을 필요하시다면 2대의 임대 자전거를 사용할 수 있습니다.
자전거에는 방 번호가 적혀 있습니다.
장소를 확인해 두세요.

그럼 방 열쇠를 챙깁시다.
왼쪽으로◯回☓ 오른쪽으로△回☆で문이 열립니다.
열쇠를 꺼내 주세요.

꺼낸 열쇠를 꽂아서 돌리면 자동으로 도아가 열립니다.

천천히 쉬세요.
수고하셨습니다.


レビュー ( 1 )

hwanggukjinはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/02/25 10:33:29

元の翻訳
100미터 걸어가면 큰 주유소가 있습니다.
옆이 아파트입니다.

오늘부터 여기가 귀하의 집입니다.

귀하는 아파트 입구 자전거 주차장을 볼 겁니다.
만약 귀하가 자전거 필요하다면 2대의 대 자전거를 사용할 수 있습니다.
자전거에는 방 번호가 적혀 있습니다.
장소를 확인해 두세요.

그럼 방 열쇠를 챙깁시다.
왼쪽으로◯回☓ 오른쪽으로△回☆문이 열립니다.
열쇠를 꺼내 주세요.

꺼낸 열쇠를 꽂아서 돌리면 자동으로 도아가 열립니다.

천천히 쉬세요.
수고하셨습니다.


修正後
100미터 걸어가면 큰 주유소가 있습니다.
옆이 아파트입니다.

오늘부터 여기가 당신의 집입니다.
당신은 아파트 입구 자전거 주차장을 볼 겁니다.
만약 당신이 자전거 필요하다면 대의 대 자전거를 사용할 수 있습니다.
자전거에는 방 번호가 적혀 있습니다.
장소를 확인해 두세요.

자, 방 열쇠를 챙깁시다.
왼쪽◯回☓ 오른쪽△回☆문이 열립니다.
열쇠를 꺼내 주세요.

꺼낸 열쇠를 꽂아서 돌리면 자동문이 열립니다.

히 쉬세요.
수고하셨습니다!!


コメントを追加
備考: こちらの韓国語訳になります。
https://srv04.bitsend.jp/download/2801f49ae65d3b3dd6dfee3a80a2eb0f.html
改行をそのままの形での翻訳をお願いします。