翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/02/04 11:11:17
恐れ入ります。私の希望を今からあなたに伝えます。もしあなたがNOと思うならどうぞ遠慮なく言ってくださいね。私はこれからもあなたと仲良くしたいと思っている。1.瞳を濃い茶色に交換して下さい。2.上唇の真ん中の白い部分を、薄い色で構いませんのでもう少し色をつけて欲しい。3.私は人形の可愛い写真を宝物にしています。瞳の交換と唇のペイント完成後ebayにあなたが掲載しているこのお洋服でこのポースの写真が欲しい。ebayを通さずに直接買うので日本までの送料込みで$100を希望します。
Please allow me to tell you my request now. Please feel free to let me know if you think No.
I would like to continue to have a good relationship with you in the future.
1. Please change your eye color to dark brown.
2. I would like you to put more color on the middle part of the upper lip. The color does not have be dark.
3. I treasure the picture of pretty dolls. I would like to get a photo of the doll with the cloth on that you place on eBay after you change the color of the eyes and lip.
I would like to purchase the photo directly from you not through eBay, so I am hoping that the price I would pay for this including shipping will be $100.